Como usar "if" e "if"

Gráfico

Decidir se usar "se" ou "se" em uma frase pode ser confuso. Existem algumas regras simples para seu uso adequado. Se você é um professor de inglês ou apenas quer melhorar suas habilidades gramaticais, continue lendo para entender a diferença entre "if" e "if".

Use "if" ao discutir duas ou mais alternativas. Por exemplo, "Não tenho certeza se sei como usar a palavra 'se' corretamente". Nesta frase a alternativa "ou não" é implícita. É apropriado incluir a alternativa desta maneira: "Não tenho certeza se sei ou não usar a palavra 'se' corretamente". Esse uso pode parecer estranho, então a implicação é suficiente.

Reserve "if" para circunstâncias com apenas uma condição. Uma mãe poderia dizer ao filho: "Você pode comer sobremesa se você comer seus vegetais". O fato de a criança ter sobremesa depende apenas do consumo de vegetais e, portanto, é condicional.

Use "if" depois das preposições. "Eu não tenho certeza se devemos ir ao jantar", é um uso apropriado de "se" seguindo a preposição "about". "Não tenho certeza se devemos ir ao jantar", é um uso incorreto. Quando não tiver certeza de usar "if" ou "if", use ambos em uma frase e viva em voz alta. Com as frases anteriores, os primeiros sons adequados para o segundo parecem estranhos.

Responda sim ou não com "if" ou "if". Por exemplo, Sally pergunta: "Você pode fazer compras comigo hoje à noite?". As respostas apropriadas seriam: "Não tenho certeza se posso ir às compras com você hoje à noite" ou "Não tenho certeza se posso ir às compras com você hoje à noite".

Escolha "if" com infinitivos depois de "to". Por exemplo, "Jenny não sabe se vai estudar para o teste ou se vai ao cinema com os amigos". O infinitivo é "estudo" e é precedido por "para". Dizer "Jenny não sabe se vai estudar para o teste ou ir a um filme com os amigos" é gramaticalmente incorreto e, para dizer a verdade, parece engraçado quando você diz isso.

Conselho

Em linguagem coloquial, a aceitação do uso de "se" ou "se" alternadamente em certas situações está aumentando. Embora possa ser aceitável em conversas casuais, é gramaticalmente incorreto e, portanto, inadequado para comunicação formal.